اَللهُ Аллах (Бог) Единый; تَالله ِ, بِاللهِ , وَاللهُ и لِلَّهِ ей-богу! لِلَّهِ دَرُّكَ к Аллаху да отнесётся твоё дело! – речение, употребляемое для выражения восхищения, напр. لِلَّهِ دَرُّ القَائِلِ как прекрасен поэт, говорящий то-то; أَلَّلهُمَّ о Боже! اَللَّهُمَّ إِلاَّ أَنْ разве что, только
أَلاَ у, имя д. أُلُوٌّ , أَلْوٌ он недоделал, не исполнил; он сделал упущение فيه в чём-л.; أَلاَهُ он оставил то, пренебрёг чем-л.; لاَ يَأْلُونَكُمْ خَبَالاً они не допустят, не оставят вас в этом безумии; IV آلَى بِهِ он клялся; он поклялся чем-л. عليه относит. того; مِنْ نِسَائِهِمْ يُؤْلُونَ они клятвенно отказываются от общения с жёнами своими; VIII اِئْتَلَى он клялся, поклялся
أُولُو ж. أُولاَتُ владетели, имущие; множ. число без соответственного единственного употребляется всегда с последующим дополнением в родит. падеже –أُولُو الأَمْر ِ власть имущие
أُلُوَّةٌ дерево алоэ
إِلَى
предлог,
выражает:
1)
движение к предмету
– ذَهَبَ
اليه он
ушёл к нему;
2) достижение и предел
– مِنْ
مَكَّةَ اِلَى
المَدِينَةِ
от
Мекки до Медины; الى
آخِرِهِ до
конца его, и так далее;
3) добавление
– вместе с – لاَ
تَأْكُلُو
أَمْوَالَهُم
اِلَى أَمْوَالِكُم
не
пожирайте их имуществ вместе с вашими имуществами;
4) время
– в – لَيَجْمَعَنَّكُمْ
اِلَى يَوْمِ
القِيَامَةِ
поистине,
Он (Аллах) соберёт вас в День воскресения; после – مَاتَ
اِلَى أَيَّامٍ
يَسِيرَة он
умер несколько
дней спустя;
5)
إِلَى
выражает
иногда дат. падеж вм.
وَالأَمْرُ
إِلَيْكَ – ل
и
приказание принадлежит тебе; إِلَى
أَنْ до
того что, пока не; إِلَى
مَتَى доколе,
до тех пор пока;
6) إِلَيْكَ
означает
возьми себе что-л. с вин.,
это зависит от тебя, это в твоей власти; إِلَيْكَ
عَنِّى отстань
от
меня; إِلَى
مَا до
чего, куда, доколе