مَأْمُونٌ тот, кому верят, доверяют; المَأْمُونُ Маъмун, аббасидский халиф; прил. مَأْمُونِيٌّ
مَأْمُونِيَّةٌ маъмуния, название какого-то сладкого кушанья по имени халифа Маъмуна, марципан
أَمَةٌ вм. أَمَوَةٌ дв. أَمَتَانِ мн. إِمآءٌ , آمٍ рабыня; уменьш. أُمَيَّةٌ
أُمَيَّةُ Умеййя, имя мужчины; بَنُو أُمَيَّةَ Омеййады (династия арабских халифов в 661-750 гг)
أَنْ
1)
что, употребляется с последующим
глаголом совершенного вида
– لَوْ
لاَ أَنْ مَنَّ
اللهُ عَلَيْنَا
если
бы не то,
что Аллах оказал нам милость;
2) чтобы,
ставит последующий глагол несовершенного времени в сослагат. накл.
– وَأَنْ
تَصُومُوا
خَيْرٌ لَكُمْ
и
чтобы вы постились – лучше для вас;
3) после
глаголов, выражающих опасение, боязнь и в других значениях:
чтобы не – يُبَيِّنُ
اللهُ لَكُمْ
أَنْ تَضِلُّواАллах
разъясняет вам (религию),
чтобы вы не впали в заблуждение;
4) после
глаголов, выражающих несомненность,
أَنْ
употребляется
вм.
أَنَّ
что
– عَلِمَ
أَنْ سَيَكُونُ
مِنْكُمْ مَرْضَى
он
знал, что среди вас будут больные, где
оно
стоит вм.
أَنَّهُ;
5) находясь между двумя
предложениями,
أَنْ
поясняет
предыдущее в значении
«говоря» – فَأَوْحَيْنَا
اِلَيْهِ أَنِ
آصْنَعِ الفُلْكَ
и Мы сообщили ему, говоря: «сделай ковчег»;
6) أَنْ
употребляется стилистически после إِذِا
, لَمَّا
и
других частиц; وَلَمَّا
أَنْ جآءَتْ
رُسُلُنَا
لُوطًا и
когда наши посланцы пришли к Лоту…