رَاحَ
а,
у, имя д. رَوْحٌ
он
был, стал ветренным,
прохладным, приятным
(день).
– رَاحَ
а,
имя д. رَاحٌ
он
был, стал бодрым, живым, деятельным, весёлым; رَاحَ
لِلْأَمْرِ
и
اليه
он
принялся живо, бодро, охотно за дело; он был расположен, склонен к
тому; он
находил в том
удовольствие. – رَاحَ
у,
имя д. رَوَاحٌ
он
находился где-л,
делал то,
путешествовал вечером, прот.
غَدَا
;
он пришёл, вернулся, отправился
вечером. – رَاحَ
الشَّىْءَ
а,
имя д.رَوْحٌ
и
رَاحَ
и,
имя д.رِيحٌ
он
почувствовал запах вещи, он обонял; IIرَوَّحَ
он
вернулся домой вечером с пастбища (скот);
он привёл скот с пастбища; III رَاوَحَهُ
он
ходил, посещал его вечером; رَاوَحَ
القِتَالَ он
вступил в бой вечером; IV أَرَاحَ
он
привёл скот вечером с пастбища; أَرَاحَهُ
он
дал ему покой, отдых; он успокоил его; V تَرَوَّحَ
он
находился, делал, пришёл, отправился вечером; VIII اِرْتَاحَ
он
принялся охотно, живо له
и
اليه
за
то; он
был расположен к тому; он находил в
том удовольствие;
Xاِسْتَرَاحَ
он
отдыхал; он успокоился منه
от
того.
رَاحٌ живость, бодрость; весёлость; вино
رَوْحٌ
покой,
успокоение, облегчение;
радость, утешение;
милость; счастье;
Раух, имя
мужчины.
رُوحٌ мн.أَرْوَاحٌ дух, душа; الرُّوحُ пророческий дух, Божественное вдохновение; Откровение, Коран; الرُّوحُ الأَمِينُ верный дух иرُوحُ القُدُسِ дух святости архангел Гавриил (Джибриль)
رِيحٌ мн.رِيَاحٌ , أَرْيَاحٌ , أَرْوَاحٌ ж. р. ветер; преобладание; могущество, сила; وَتَذْهَبُ رِيحُكُمْ и ваше могущество исчезнет; помощь, победа; поворот счастья, удача; запах