رَفْسَةٌ - Буква ر - Арабско-русский словарь

رَفْسَةٌ удар, толчок ногой


رَفَضَهُ и, у, имя д.رَفْضٌ он оставил, покинул его


رَفُوضٌ рафидит, приверженец Али, 522, 2


رَافِضٌмн. رُفَّاضٌоставляющий, покидающий; рафидит, приверженец Алия, 552, 4


رَفَعَهُ а, имя д. رَفْعٌ он поднял, возвысил то, прот. خَفَضَهُ и وَضَعَهُ ; он превознёс, прославил его; وَاللهُ يَرْفَعُ مَنْ يَشَآءُ وَيَخْفِضُ и Аллах возвышает кого хочет и унижает (кого хочет); رَفَعَتْ اِلَى المَلِكِ ظُلاَمَتَهَا она представила царю свою жалобу на несправедливо отнятое; رَفَعَهُ اِلَى الحَاكِمِ он потребовал, призвал его к правителю для суда; رُفِعَ فِيهِ عِنْدَ الْمَنْصُورِ его обвинили пред Мансуром; رَفَعَ النَّاقَةَ он гнал верблюдицу во всю мочь; он унёс, удалил, уничтожил то; رَفَعَ عَنْهُ العَذَابَ он избавил его от мучения; грам. رَفَعَ الحَرْفَ имя д. رَفْعٌ он придал конечной букве слова дамму с танвином или без него – رَفُعَ у, имя д.رِفْعَةٌ он был, стал высоким, славным, именитым; имя д.رَفَاعَةٌ он был, стал голосистым; II رَفَّعَهُ он поднял то постепенно, по частям; III رَافَعَهُ он вызвал, представил его اليه к нему для суда; Vتَرَفَّعَ он поднялся, взошёл на гору; он превозносился, гордился; VIتَرَافَعَا они оба вызвали друг друга на суд اليه к нему; они оба судились, тягались друг с другом; VIIIاِرْتَفَعَ он был, стал поднятым, высоким; он поднимался, возносился; он пустился бежать со всех сил; إِرْتَفَعَ اِلَى الْحَاكِمِ он искал суда у правителя; грам. оно (слово) получило конечную дамму с танвином или без него