صَابِئٌ - Буква ص - Арабско-русский словарь

صَابِئٌ ж. ة отвращающийся от своей религии, отщепенец; поклоняющийся звёздам, сабеец; الصَّابِئَةُ сабейцы; сабеизм


صَبَحَهُа, имя д. صَبْحٌ он дал ему пить утром; صَبَحَهُ صَبُوحًا он напоил его утренней чашей (молока, вина); он пришёл, напал на него утром; فَصَبَحْنَا بَنِى بُحَيْرٍ بِضَرْبٍ и мы поражали Буджайрийцев утром ударами; II صَبَّحَهُ он пришёл, настиг, напал на него утром; فَصَبَّحَهَا أَمْلاَكُهَا بِكَتِيبَةٍ и цари их (племён) настигли их утром с войском, 79, 13; IV أَصْبَحَ он выступил в утреннее время; он был, стал поутру таким с вин., син. صَارَ; فَاصْبَحُوا ظَاهِرِينَ и они оказались победителями; أَصْبَحَ يَفْعَلُ كَذَا он стал заниматься тем; VIII اِصْطَبَحَ он пил, выпил утреннюю чашу


صُبْحٌ мн. أَصْبَاحٌ рассвет, заря, син. فَجْرٌ .


صُبْحَةٌ раннее утро, син. ضُحًى .


صَبَاحٌ рассвет, утро, прот. مَسَآءٌ ;أَتَيْتُهُ صَبَاحًا он пришёл к нему поутру; أَتَيْتُهُ صَبَاحَ مَسَآءَ я приходил к нему каждое утро и каждый вечер; يَا صَبَاحًا нападение! (крик, которым арабы предостерегают или взывают о помощи при нападении врагов, так как большей частью они совершают свои набеги на рассвете)