أَعْمَى ж. عَمْيَآءُ мн. , عُمْىٌ عُمْيَانٌ слепой, ослеплённый; заблуждающийся
مُعَمًّى поражённый слепотой, ослеплённый; загадка
عَنَّ
и, имя
д. عَنَنٌ
он предстал,
явился пред кем-либо,
син. عَرَضَ
.
عَنْ
предлог
1) указывает
на движение от, со
стороны кого-чего-л., со
слов кого-л.;
رَمَى
عَنِ القَوْسِ
он выстрелил
из лука; رَوَى
عَنْهُ он
передавал со слов его; مَاتَ
عَنِ آمْرَأَةٍ
он умер,
оставив жену;
2) указывает
на замену:
за, вместо; لاَ
تَجْزِى نَفْسٌ
عَنْ نَفْسٍ
شَيْئًا ни
одна душа (никто) не
представит вместо другого что-либо
как удовлетворение
3) указывает
на превосходство;
فَتَعَالَى
اللهُ عَمَّا
يُشْرِكُونَ
но Аллах
стоит выше того, что они придают Ему в сотоварищи; إِنِّى
أَحْبَبْتُ
حُبَّ الخَيْرِ
عَنْ ذِكْرِ
رَبِّى поистине,
я предпочёл любовь земным благам славословию Господу моему;
4)
указывает на
причину: вследствие,
ради; وَمَا
نَحْنُ بِتَارِكِى
آلِهَتِنَا
عَنْ قَوْلِكَ
и мы оставим
наших богов ради твоего слова;
5) указывает
на время;
после, спустя; عَنْ
قَرِيبٍ вскоре;
لَقِحَتْ
حَرْبُ وَائِلٍ
عَنْ حِيَالٍ
ваилийская
война понесла (забеременела) вскоре после периода бесплодности (т.
е. дала свои результаты);قَتَلَهُم
عَنْ آخِرِهِم
он убил их
всех до последнего. Соединяясь с ما
, этот
предлог пишется
عَمَّا
,
а с личными местоимениями первого лица пишется так:
عَنِّى
,
عَنَّا
عِنَانٌ мн. أَعِنَّةٌ повод узды; узда; جَرَّ لَهُ العِنَانَ он покорился ему, 529, 13; один конец в беге, забеге