غَرَبَ
у, имя
д. غَرْبٌ
он ушёл,
удалился, скрылся عنه
от него;
– غَرَبَتِ
الشَّمْسُ у,
имя д. غُرُوبٌ
солнце зашло,
закатилось; – غَرُبَ
у, имя д.
غَرَابَةٌ
, غُرْبَةٌ
он ушёл из
родного дома, края; он стал чужим; оно было непонятным (слово);
IV أَغْرَبَ
он ушёл
далеко
из родного края; он стал чужим;
V تَغَرَّبَ
он ушёл из
родного края,
он переселился на чужбину; он
жил на чужбине; VIII اِغْتَرَبَ
он ушёл
из
родного края, он переселился
на чужбину; он жил на чужбине;
X
اِسْتَغْرَبَ
ضَحِكًا он
громко смеялся, он хохотал
غَرْبٌ отдалённость, даль; запад, прот. شَرْقٌ ; горячность, пыл бега; остриё; горячность, вспыльчивость, гнев; насилие; мощь; мн. غُرُوبٌ большое ведро, бурдюк; мн. أَغْرَابٌ поток слёз, слёзы, 519, 10; диск, круг; диск солнца
غَرَبٌ золото, серебро; серебряная чаша; вода, льющаяся из ведра возле колодца
غُرْبَةٌ удаление из родного края, родины; чужбина
غَرْبِىٌّ ж. ة западный; освещаемый солнцем во время заката