فُوهٌ мн.أَفْوَاهٌ рот; отверстие
أَفْوَهُ ж.فَوْهَآءُ мн. فُوهٌ имеющий большой рот; имеющий большие и выдающиеся вперёд передние зубы; Афваг, имя мужчины
فِى
предлог,
указывает на
1)
пребывание внутри чего-либо
в: فِى
الدَّارِ
в доме;
2) время: فِى
أَيَّامٍ
مَعْدُودَاتٍ
в
течение указанных дней;
3) сопутствие:
с, среди; سَارَ
فِى عَسْكَرِهِ
он выступил
с войском своим;
4) сравнение,
численное отношение:
مَالحَيَوَةُ
الدُّنْيَا
فِى الآخِرَةِ
مَتَاعٌ
настоящая
жизнь сравнительно с будущей есть
не что иное, как временное пользование; طُولُهُ
عِشْرُونَ
ذِرَاعًا فِى
ثَلاَثِ أَذْرُعٍ
عَرْضًا длина
его 20 локтей при трёх локтях ширины; خَمْسَةٌ
فِى ثَلاَثَةٍ
пять
(умноженное) на три;
5) причину:
ради, из-за, по причине;
إِنَّ
امْرَأَةً
دَخَلَتِ النَّارَ
فِى هِرَّةٍ
поистине,
одна женщина попала в адский огонь из-за кошки (которую
она не кормила);
6)
предмет речи,
сочинения: по, об, касательно;
قَالَ
فِى ذَلِكَ
он сказал
касательно того; كَتَبَ
كِتَابًا فِى
النَّحْوِ
он
написал книгу по синтаксису;
7) место:
на;لَأَصْلِبَنَّكُمْ
فِى
جُذُوعِ
النَّخْلِ
поистине,
я распну вас на пальмовых стволах. Предлог
فِى
с местоим.
суффиксом 1-го лица пишется
فِىَّ
فَآءَ и, имя д. فَىْءٌ он возвратился, вернулся; فَآءَ اِلَى أَمْرِ اللهِ он возвратился к исполнению повеления Аллаха; فَآءَ الظِّلُّ тень повернулась (после полудня) с запада на восток; فِئْتُ الغَنِيمَةَ я взял добычу; IV أَفَآءَهُ он заставил его возвратиться, он вернул его; أَفَآءَ اللهُ عَلَيْهِ الغَنِيمَةَ Аллах доставил ему добычу; V تَفَيَّأَ الظِّلُّ тень повернулась (после полудня) с запада на восток
فَىْءٌ послеполуденное время; добыча, син. غَنِيمَةٌ