تَوْكَافٌ - Буква و - Арабско-русский словарь

تَوْكَافٌ капание; истечение; протекание


وَكَلَ несов.يَكِلُ имя д. وَكْلٌ он поручал, доверял اليه ему что-либо с вин.; он оставил, предоставил его с вин.; كِلِينِى لِهَمٍّ представь меня заботам; он уповал, полагался به на него; II وَكَّلَهُ он предоставил ему власть, полномочия به на то, он уполномочил его; وَكَّلَ بِهِ رَجُلاً он приставил к нему человека стражем, надсмотрщиком; V تَوَكَّلَ он полагался, уповал عليه на него; VIII اِتَّكَلَ он полагался, уповал عليه на него; он доверился ему.


وَكِيلٌ мн. وُكَلآءُ поверенный, уполномоченный; управитель, смотритель; попечитель, хранитель; покровитель, защитник


وَكَالَةٌ должность поверенного, уполномоченного, управителя, попечителя и т. д.

تَوَكُّلٌ упование; получение полномочий