حَنَكَهُ и, у, имя д. حَنْكٌон продел верёвку в рот животного и вёл его; حَنَكَهُ الدَّهْرُ время сделало его благоразумным, опытным; время умудрило, исправило его; II حَنَّكَهُ он умудрил, исправил его; он сделал его благоразумным, опытным; VIII اِحْتَنَكَон съел, истребил (растительность); لأَحْتَنِكَنَّ ذُرِّيَّتَهُ поистине, я истреблю его потомство, или возьму верх над его потомством
حَنَكٌ мн. أَحْنَاكٌ нёбо; нижняя челюсть; рот; клюв; пасть
مُحَنَّكٌ умудрённый; благоразумный; опытный
حَنَاهُ у, имя д. حَنْوٌّи حَنَى и, имя д. حَنْىٌ он согнул, искривил что-л.; حَنَا قَوْسًا он согнул лук, т. е. он натянул тетиву; حَنَا عليه имя д. حُنُوٌّон был нежен, сострадателен к нему; V تَحَنَّى он был, стал согнутым, кривым; он был нежен عليه к нему; VII اِنْحَنَى он был, стал согнутым, кривым; он согнулся, скривился
حِنْوٌ
мн.أَحْنَآءٌ
что-л.
согнутое, кривое; изгиб, кривизна; крыло, 458,
9; Хинв, название
местности.