مِدْعَسٌ - Буква د - Арабско-русский словарь

مِدْعَسٌ мн.مَدَاعِسُ копьё; поражающий копьём


دَعَمَهُ а, имя д. دَعْمٌ он подпёр что-л., син. عَمَدَهُ


دِعْمَةٌ мн.دِعَمٌ подпорка, столб


دِعَامَةٌ мн.دَعَائِمُ столб; опора; устой, основа


دَعَاهُ у, имя д. دُعَآءٌ , دَعْوَى он звал, призывал его, также с به ; دَعَا اللهَ он взывал к Аллаху; دَعَا له он благословлял его; دَعَا عَلَيْهِ он проклинал его; دَعَا لَهُ بِالخَيْرِ он просил, желал ему добра; دَعَا بِالْكِتَابِ он велел принести книгу, письмо; دَعَاهُ الَى الإِسْلاَمِ он призывал его, предлагал ему принять ислам;دَعَا النَّاسَ الَيهِ он призывал народ признать его государем; دَعَا الَى نَفْسِهِ или لِنَفْسِهِ он объявил себя государем;مَا دَعَاكَ الَى هَذَا الأَمْرِ что побудило тебя сделать это? دَعَوْا لِلرَّحْمَانِ وَلَدًا они приписали Всемилосердному сына; دَعَاهُ زَيْدًا или بِزَيْدٍ он назвал его Зейдом; V تَدَعَّى он заявлял свою принадлежность; он относил себя اليه к нему, 554, 17; IV تَدَاعَوْا они звали, приглашали друг друга له на (войну, пир); они соединились, ополчились عليه против него; VIII اِدَّعَى он изъявил притязание на что-л. اِدَّعَى النُّبُوَّةَ он объявил притязание на пророческое достоинство; он приписывал, присваивал себе что-л.; اِدَّعَى عليه شَيْئًا он заявил на него претензию; он требовал от него чего-л.; он обвинял его в чём-л.; هَذَا الَّذِى كُنْتُم تَدَّعُونَ это именно то, относительно чего вы утверждали ложные вещи; X اِسْتَدْعَاهُ он звал, призывал его, также с به ; он требовал того