دَانٍ - Буква د - Арабско-русский словарь

دَانٍж.ة приближающийся, близкий


أَدْنَىж.دُنْيَا мн.أَدَانٍ ж.دُنًى ближайший, самый близкий, прот. أَقْصَى; более или самый годный, приличный; приличнее, лучше; ذَلِكَ أَدْنَى أَنْ يُعْرَفْنَ это будет приличнее, чтобы они стали известны; меньший, меньше; وَلاَ أَدْنَى مِنْ ذَلِكَ وَلاَ أَكْثَرَ ни меньше того, ни больше; худший, хуже; более или самый низкий, презренный; أَتَسْتَبْدِلُونَ الَّذِى هُوَ أَدْنَى بِالَّذِى هُوَ خَيْرٌ разве вы возьмёте худшее взамен того, что лучше;الدُّنْيَا الحَيَاةُ настоящая (земная) жизнь; прот. الآخِرَةُ ; الدُّنْيَا (с подразум.الدَّارُ ) настоящее, земное жилище; вселенная; мир, мирские блага, утехи; سَلاَمٌ عَلَى الدُّنْيَا прощай мир! (т. е. пропадай), 527, 5


دَهْدَى имя д. دَهْدَاةٌ он скатил вниз (камень); он обрушил; II تَدَهْدَى он скатился вниз; он обрушился, обвалился.


دَهْرٌ мн.دُهُورٌ время, век; يَبْقَى الدَّهْرَ оно пребудет вовеки; الدَّهْرُ рок, судьба; беда, напасть; намерение, цель; обычай, привычка; مَا دَهْرِى بِتَأْبِينِ هَالِكٍ я не имею обычая оплакивать умершего, 498, 13.


دَهْسٌ ровная песчаная местность, земля